..и каждому атому счастья отмерен свой срок заранее ©
Пока впечатления еще свежие, отпишусь о моем походе в кино на продолжение фильма о приключениях Кирпича Кабачковича и его неуклюжей подружки.
Начну пожалуй, непосредственно от того, как я вобще воспринимаю всю Сумеречную сагу. Попала мне книга "Сумерки" в руки не то два, не то три года назад (от Германа кстати, да,
), то есть тогда, когда о ней никто еще и не слышал. Мне понравилось. Весьма и весьма. Да, конечно сопливо, нудно, но эта бессовестная эксплуатация женских мечтаний в сочетании с неготичными вампирами (мне нравится вампирская тематика, но от представления ее в "готичном" виде уже тошнит). Тогда же только-только вышла книга "Новолуние", но найти я ее так и не смогла.
Остальные части, когда те появились, я прочитала год назад. Что-то понравилось больше, что-то меньше - но в общем-то опять же понравилось. Потом прочитала в оригинале все 4 книги и мне понравилось еще больше, ибо русский перевод убог и скуден.
Потом вышел фильм, который на уровне книги смотрелся весьма достойно. А потом началось нечто. Вот это всеобщее сумасшествие. Это ж пипец, товарищи. Во-первых, у меня это вызвало самые что ни на есть ревностные чувства ("вот это вот было мое, никому неизвестное, любимое, а сейчас об этом знают все!"). Во-вторых, меня откровенно выводит из себя аудитория книги. Если раньше это были люди, которые любили читать, зачастую поклонники "вампирской литературы" (потому как книга была реально неизвестная, и добраться до нее могли только такие), то сейчас это девушки всех возрастов, интересов и т.д. и т.п., создающие группы в контакте под названиями "Сумерки Стефани Майер - величайшая книга современности. И это факт!" Е-мое, факт, это то, что 99% этой группы в своей жизни других книг не читало. Книга очень хорошая (по подаче материала, по настроению, вот как хотите), но куда уж там до величайшей? Она замечательная, никто не спорит, но именно в своем жанре, хороша именно как несерьезная наивная эскапистская литература. И сейчас, если я кому-то говорю, что мне нравится Стефани Майер, я делаю вот такое вот ^ пояснение, дабы меня не причислили к другим 99% ее читателям.
Собственно, о фильме.
Что мне не понравилось:
- Переложение книги в сценарий. Вернее вобщем-то, мне понравилось, все очень граммотно, но раздражает факт: 15 минут финального экшна (очень хорошего), остальное - нудятина по большинству. Концовка просто сжата до предела - путь из Америки в Италию занимает не более 20-30 секунд, все остальное проходит также быстро. Про нудятину - да, мне нравятся многие моменты. Но часть вздохов, закатываний глаз и прочего - можно опустить. Я против них ничего не имею, в книге все очень гармонично описанно, но есть одно "но". Если мисс Стюарт еще умеет передать мимикой эмоции героини, то Паттинсон этого практически не умеет. Всякие ухмылочки/улыбочки - это по его части, а страдания и переживания по большей части напоминают нечто в духе "уменязапордайтемнепургена". Дабы не ржать над ассоциациями, я бы лучше посмотрела побольше про Вольтури.
- Мне не нравятся Калленовские линзы. Поголовно и у всех. Они ужасны и неестественны. Лучше уж было повесить таблички "вот этот хороший, у него желтые глаза, видишь, он не трогает людей". У всех остальных красные линзы меня устраивают.
- ПЕРЕВОД. Бля, это уссывалово такое, что я молчу. В оригинале скорее всего Джессика та же говорит непринужденным английским, в переводе из ее уст звучит какая-то молодежная быдло-лексика. В конце озвучка Эдварда (в самом таком милом и нежном моменте сразу после возвращения из Италии) убила наповал. Как только Герман сказал о том, что ему это подозрительно напоминает обзор игры "Месть боксера" (никто не смотрел? есть на ютьюбе, ужасно смешная вещь, как и другие обзоры из этой серии - www.youtube.com/watch?v=5ZKcFwJVMgI&feature=rel...), мы с Олесей стали неприлично ржать, старались делать это тихо, от этого было еще смешнее и в себя мы пришли только минут через 5)) А, еще "Иза...бЭЭЭлла" в исполнении Аро убивает напрочь) Писки в исполнении Элис - тоже нечто.
Вобщем сначала я пыталась смириться - потом сдалась и решила вволю поржать над отдельными моментами)
Что мне понравилось:
- Да остальное вобщем-то все понравилось. Думаю, что как только появится возможность, посмотрю с английской дорожкой в первую очередь.
- Финальная сцена крута, очень крута.
- Музыка. Не в смысле песни-саундреки, а вот именно инструменталки клавишно-симфонические.
- Нет пивного пузика у Эдварда! О боги. Нереально. Не люблю я мистера Кирпича (ибо лицо реально кирпичом) в фильме, но торс шикарен, да-да-да.
- Ночные кошмары Бэллы. Так и должно быть.
- Вольтури великолепны. Особенно Аро и Джейн. Пришла домой, посмотрела в инете инфу об актрисе, играющей Джейн, до сих пор в шоке - ей 15 лет.
- Из Калленов всех (ну Эдварда в этот опрос мы не вставляем) мне больше всех нравятся Карлайл и Элис. Самые книжные они все-таки. Очень надеюсь на Розали в следующих частях.
- Оборотни милы, хоть и компьютерны сильно. Погоня за Лораном шикарна. Джейкоб мне больше нравится в образе волка, чем в человеческом обличьи.
- Виктория! Она замечательна. Как и сцена погони за ней.
- И еще очень много всего.
Начну пожалуй, непосредственно от того, как я вобще воспринимаю всю Сумеречную сагу. Попала мне книга "Сумерки" в руки не то два, не то три года назад (от Германа кстати, да,

Остальные части, когда те появились, я прочитала год назад. Что-то понравилось больше, что-то меньше - но в общем-то опять же понравилось. Потом прочитала в оригинале все 4 книги и мне понравилось еще больше, ибо русский перевод убог и скуден.
Потом вышел фильм, который на уровне книги смотрелся весьма достойно. А потом началось нечто. Вот это всеобщее сумасшествие. Это ж пипец, товарищи. Во-первых, у меня это вызвало самые что ни на есть ревностные чувства ("вот это вот было мое, никому неизвестное, любимое, а сейчас об этом знают все!"). Во-вторых, меня откровенно выводит из себя аудитория книги. Если раньше это были люди, которые любили читать, зачастую поклонники "вампирской литературы" (потому как книга была реально неизвестная, и добраться до нее могли только такие), то сейчас это девушки всех возрастов, интересов и т.д. и т.п., создающие группы в контакте под названиями "Сумерки Стефани Майер - величайшая книга современности. И это факт!" Е-мое, факт, это то, что 99% этой группы в своей жизни других книг не читало. Книга очень хорошая (по подаче материала, по настроению, вот как хотите), но куда уж там до величайшей? Она замечательная, никто не спорит, но именно в своем жанре, хороша именно как несерьезная наивная эскапистская литература. И сейчас, если я кому-то говорю, что мне нравится Стефани Майер, я делаю вот такое вот ^ пояснение, дабы меня не причислили к другим 99% ее читателям.
Собственно, о фильме.
Что мне не понравилось:
- Переложение книги в сценарий. Вернее вобщем-то, мне понравилось, все очень граммотно, но раздражает факт: 15 минут финального экшна (очень хорошего), остальное - нудятина по большинству. Концовка просто сжата до предела - путь из Америки в Италию занимает не более 20-30 секунд, все остальное проходит также быстро. Про нудятину - да, мне нравятся многие моменты. Но часть вздохов, закатываний глаз и прочего - можно опустить. Я против них ничего не имею, в книге все очень гармонично описанно, но есть одно "но". Если мисс Стюарт еще умеет передать мимикой эмоции героини, то Паттинсон этого практически не умеет. Всякие ухмылочки/улыбочки - это по его части, а страдания и переживания по большей части напоминают нечто в духе "уменязапордайтемнепургена". Дабы не ржать над ассоциациями, я бы лучше посмотрела побольше про Вольтури.
- Мне не нравятся Калленовские линзы. Поголовно и у всех. Они ужасны и неестественны. Лучше уж было повесить таблички "вот этот хороший, у него желтые глаза, видишь, он не трогает людей". У всех остальных красные линзы меня устраивают.
- ПЕРЕВОД. Бля, это уссывалово такое, что я молчу. В оригинале скорее всего Джессика та же говорит непринужденным английским, в переводе из ее уст звучит какая-то молодежная быдло-лексика. В конце озвучка Эдварда (в самом таком милом и нежном моменте сразу после возвращения из Италии) убила наповал. Как только Герман сказал о том, что ему это подозрительно напоминает обзор игры "Месть боксера" (никто не смотрел? есть на ютьюбе, ужасно смешная вещь, как и другие обзоры из этой серии - www.youtube.com/watch?v=5ZKcFwJVMgI&feature=rel...), мы с Олесей стали неприлично ржать, старались делать это тихо, от этого было еще смешнее и в себя мы пришли только минут через 5)) А, еще "Иза...бЭЭЭлла" в исполнении Аро убивает напрочь) Писки в исполнении Элис - тоже нечто.
Вобщем сначала я пыталась смириться - потом сдалась и решила вволю поржать над отдельными моментами)
Что мне понравилось:
- Да остальное вобщем-то все понравилось. Думаю, что как только появится возможность, посмотрю с английской дорожкой в первую очередь.
- Финальная сцена крута, очень крута.
- Музыка. Не в смысле песни-саундреки, а вот именно инструменталки клавишно-симфонические.
- Нет пивного пузика у Эдварда! О боги. Нереально. Не люблю я мистера Кирпича (ибо лицо реально кирпичом) в фильме, но торс шикарен, да-да-да.
- Ночные кошмары Бэллы. Так и должно быть.
- Вольтури великолепны. Особенно Аро и Джейн. Пришла домой, посмотрела в инете инфу об актрисе, играющей Джейн, до сих пор в шоке - ей 15 лет.
- Из Калленов всех (ну Эдварда в этот опрос мы не вставляем) мне больше всех нравятся Карлайл и Элис. Самые книжные они все-таки. Очень надеюсь на Розали в следующих частях.
- Оборотни милы, хоть и компьютерны сильно. Погоня за Лораном шикарна. Джейкоб мне больше нравится в образе волка, чем в человеческом обличьи.
- Виктория! Она замечательна. Как и сцена погони за ней.
- И еще очень много всего.
Итог:
Всем истерично-настроенным быдло-девочкам убицца апстену.
Любителям романтического эскапизма рекомендуется.
Креативным людям с чувством юмора рекомендуется особенно - огромное поле для деятельности при просмотре с русской озвучкой.
Ну вот и все пожалуй.
Всем истерично-настроенным быдло-девочкам убицца апстену.
Любителям романтического эскапизма рекомендуется.
Креативным людям с чувством юмора рекомендуется особенно - огромное поле для деятельности при просмотре с русской озвучкой.
Ну вот и все пожалуй.
обычно слышишь сопливие визги типа :"ах какой замечательный фильм,ууууиииии"
порадовала,честно)
Phantille, над чем именно ржешь?)
SeVeRoS, ты чего, Гер, перевод крут))) Немножко до Гоблина не дотягивает, самую малость))
это обычно пишут девочки лет эдак 12-13,вобщем основной пласт интернет-задротов,обидающих на форумах и прочих ресурсах.,которые сначала читают комментарии,по ним уже определяются во вкусах,и совершенно ничего не понимаю строчать похожую фигню строчкой снизу. обидно,что у некоторых своего мнения нет.
Я не столько о пунктуации и орфографии говорю, сколько о грамотной речи в принципе)
Обидно, что зачастую это не 12-13 лет, а мои ровесницы, а в некоторых случаях и старше. Обидно, что 99% смотрят фильм/читают книгу только чтобы пошликать на ГГ а потом написать очередной однообразный комментарий, похожий на сотни других. Для них можно написать еще сто десять продолжений книги - и они все равно будут читать исключительно ради этого. На них наживаются, и еще как. Я не люблю такие вещи, мне противно.
а я вот эту актрису знала давно, еще с ее детских фильмо и в общем-то она мне всегда нравилась, так что у меня был обратный шок - когда я увидела, что она будет игарть Джейн=) я еще месяц назад когда на кинопоиске прочла, долго сидела и вспомнить пыталась, кто же такая Джейн хDDD
А картинки крутые, да)) Меня штырит с последней очень сильно)
Радость_точка_ру, я знаю эту актрису, но совсем не узнала ее в образе Джейн))
.My dEcEmBEr., я на прошлой неделе ходила, очень понравилось)
вот это ааааарт!!1 я ржу
Eluilind
у тебя и правда самый нормальный отчет)))))) ибо я читала либо восторженные отзвывы 12-летних девочек, либо откровенное гонево 19-летних, яккобы супер-пупер ценительниц кино. в общем, бесили и те, и другие)
в кино пойду, ессно, но мы ж на украинском смотреть будем.... но заодно расскажу, как у нас с озвучкой)))))
а как зовут актрису, играющую Джейн?
Дакота Фаннинг))
ух крутая девченка... всего пятнадцать лет и уже столько фильмов Оо
Хотя с переводом было нереально весело. Но я вобще извращенец тот еще, мне обычно веселее всего в кино отнюдь не на комедиях))
Помню с подругой пошли на Зеркала,наверное и ты смотрела?
Так там в одном месте сказала Изикер..не помню что это значило,но мне показалось что Пусикэт..Ну и угорали пол фильма..И на фильме антихрист ржали как ненормальные))
Да, поржать больше всего у меня удается как раз таки или на ужастиках, либо на фильмах-катастрофах))))
либо на фильмах-катастрофах))))
ага, особенно если комментировать на весь зал: "а дома-то картоооонные..."))))))))))
Ну... можно и это, но во мне обычно дикий креатив просыпается)
Помню с фильма "Знамение" ушло человека 4, сидевших поблизости, не перенеся этой комедии в исполнении нашего традиционного киношного трио)
а что вы такого на Знамении комментили?)))
Ну и вобще в самую жуть рождались очень позитивные мысли)
эх вы) а люди-то, может, приходят серьезный фильм посмотреть)))